static
В авторском переводе Евгения Славутина Музыка Георгия Долмазяна Песни Алины Симоновой Нуар вечернего Парижа, гламур кафешантанов, пение соловьев на Шаз — Элизе и музыка... Но не ожидаемый французский шансон, вызывающий сентиментальную слезу, а та музыка, что отзывается трагедией в сердце зрителя. Именно в трагедию большой любви преобразуют создатели спектакля известный сюжет героической комедии Эдмона Ростана. В пьесе автор создаёт из реально существующего французского поэта Сирано де Бержерака, современника Мольера и Корнеля, легенду самоотверженной любви, вошедшую в мировую драматургию наравне с Дон Кихотом и Д’Артаньяном. Актёры же — ровесники героев пьесы — превращают героическую легенду о влюбленном поэте в историю животрепещущую и очень современную. Виртуозная легкость языка и иронии драматурга на сцене умножаются бурлящим обаянием молодости артистов. Но поистине французская сдержанность и элегантность костюмов и сценографии снижают пафос, успокаивают бурлеск и оставляют в отношениях героев только то